People who are recognized as what's called a dharma heir or lineage holder are re-ordained and called "teacher." This happens when a teacher recognizes a student as a successor who may begin teaching. They are also still priests/monastics, of course.
Teachers are also called "sensei," which means "teacher"; or "roshi," which means "old man." I understand that in Japan, "roshi" is reserved for especially venerable teachers. I understand also that in Japan there are hierarchies of ranks within those levels of ordination, but it's not clear to me what they are.
Also, FYI: the Japanese title that means "Zen master" is "zenji," and it is given to really outstanding and admired teachers who have passed into history. Living people are not called "zenji."
That out of the way -- Zen teacher Dosho Port says he doesn't want to be called "reverend" or "priest."
"Sometimes I get called 'Reverend' and it just doesn't sit right.
"You see, I don't see myself as a minister in the Protestant mold or a priest in the Catholic/Anglican mold either. Neither molds approximate the Zen mold."
He explains why in more detail in his post, and then he proposes that people who receive priest ordination be called sÅryo, which means "companion of home-leavers."Â Hmm. I'd say it needs some work.
A few days earlier, Zen teacher Brad Warner also argued that he doesn't see himself or any other ordained zennie as a member of the clergy. He thinks he is more of an artisan.
This sounds like something that needs to be discussed at the next meeting of the American Zen Teachers Association. I looked for Japanese words for monks/priests and rather like hojo, a Zen monk or priest in a temple. Short, easy to pronounce, works for me. Except that it reminds me of ... Howard Johnson? Maybe not.
Also -- read more about Zen teachers at Nyoho Zen.
No comments:
Post a Comment